- Il cliente che conferma il prevemtivo accetta il contratto “Termini e Condizioni” in tutte le sue clausole.
- L’operatore deve confermare per iscritto al cliente le prenotazioni effettuate. Solo con questa conferma scritta convalida il contratto.
- Il cliente per utilizzare i servizi riservati deve pagare l’importo totale. Pagamento che deve essere effettuato almeno 30 (trenta) giorni prima della data di inizio del tour. Pertanto, le eccezioni saranno valide solo con la conferma data per iscritto dall’operatore. Utilizzando gli stessi termini e condizioni previsti nel contratto.
- I pagamenti dei servizi devono essere verificati con ricevuta di pagamento inviata tramite e-mail. I pagamenti devono essere effettuati esclusivamente sul conto bancario dell’operatore denominato “TC Travel c.a.”. Dati che verranno precedentemente comunicati dall’operatore al cliente una volta confermata la disponibilità dei servizi. Non sono accettati reclami di nessun tipo per pagamenti effettuati su altri conti. Fatta eccezione di modifiche apportate con comunicazione scritta da parte dell’operatore.
- I servizi che l’operatore è tenuto a soddisfare nel contratto sono indicati nella descrizione dettagliata del preventivo. Pertanto ogni variazione dell’accordo verbale o altre modifiche devono essere considerate valide solo se l’operatore le ha confermate per iscritto.
- L’operatore si riserva il diritto di apportare modifiche alla fornitura di contratti di servizio. le modifiche possono essere generate per motivi di sicurezza, purché siano nell’interesse del cliente.
- Le modifiche ai servizi richiesti dal cliente generano un costo aggiuntivo. Infatti, viene aggiunto al prezzo concordato al momento della conferma. Sarà classificato come un servizio aggiuntivo il cui importo sarà adeguatamente determinato dall’operatore. operador.
- Le modifiche richieste dal cliente dopo la conferma da parte dell’operatore comporteranno un costo aggiuntivo. In base alla valuta nazionale e al tasso di cambio della data della richiesta di modifica.
- Il cliente ha il diritto, se non ha ancora utilizzato i servizi, di recedere dal contratto. È possibile annullare i servizi con comunicazione scritta all’operatore.
- Le cancellazioni dei servizi saranno accettate solo se il cliente avviserà l’operatore per iscritto e regolato come segue. A) 30 giorni prima della partenza il cliente riceverà un rimborso pari al 100% dell’importo pagato. Inoltre, con l’addebito di 50 USD per pax (o suo equivalente in valuta nazionale al tasso di cambio in vigore il giorno in cui il contratto è stato risolto) corrispondente alle spese operative. B) 15 giorni prima della partenza rimborso del 50% dell’importo pagato C) Dopo la scadenza, e se il cliente non si presenta al momento dell’avvio del servizio e non ci sarà alcun rimborso. Il cliente perderà il valore totale dei servizi pagati.
- In caso di annullamento del costo del servizio di ammortamento, saranno rimborsati dall’operatore entro 30 giorni. In effetti, dal momento in cui il destinatario comunica la richiesta di annullamento per iscritto. Trascorso tale tempo senza alcuna comunicazione da parte del cliente, non verrà pagato alcun rimborso.
- Nessun importo o rimborso sarà dato per i servizi non utilizzati volontariamente dal cliente.
- Se l’operatore avrà la necessità di annullare o sospendere qualsiasi tipo di servizio, dopo la data di inizio del servizio, il cliente avrà il diritto di richiedere solo l’importo dei servizi non utilizzati..
- I reclami saranno presentati per iscritto e comunicati entro trenta (30) giorni dalla data di completamento del servizio.
- L’operatore non è responsabile per danni, lesioni, incidenti o irregolarità che possono verificarsi durante l’intera durata dei servizi al cliente, cosa che fa a proprio rischio.
- Il cliente è responsabile dei suoi effetti personali, i suoi bagagli, documenti e altri oggetti di sua proprietà.
- L’operatore è esente da responsabilità per danni che il cliente potrebbe subire. Causas como consecuencia de las condiciones atmosféricas y otros eventos naturales que no lo hacen responsables, caso fortuito y fuerza mayor. Poiché non sono imputabili alla volontà dell’operatore.
- El operador es responsable sólo de mala intención o negligencia en el desempeño de sus servicios.
- L’operatore è responsabile per l’esecuzione dei servizi contratti dal cliente.
- Il cliente dichiara di accettare le condizioni generali di responsabilità di quelle menzionate nel presente documento. In effetti, l’accettazione formale da parte dei contratti di servizi di pagamento prima dell’inizio dei servizi.
- En el caso de solicitud de un tour especial, hechas exclusivamente para el cliente, se aplicarán todas las reglas anteriores. Quindi il cliente deve accettare eventuali condizioni aggiuntive che l’operatore applicherà al momento.
vuoi conoscere la nostra politica?
TERMINI E CONDIZIONI
